»Nagrada je zagotovo dobra odskočna deska za nadaljnje ukvarjanje na tem področju. Za prijavo na natečaj sem se odločila, ker se mi zdi, da je moje znanje obeh jezikov, tako slovenskega kot španskega, na dovolj visoki ravni, da bi v prihodnosti lahko kaj prispevala k slovenski književni kulturi, predvsem pa sem se za sodelovanje odločila iz ljubezni do prevajanja literature nasploh.«
»Ko prevajam, mi je zelo všeč opazovati, kako avtor oz. avtorica počasi dobiva svoj glas v slovenščini, spregovori skozi nov jezik, in se tudi kdaj vrniti na kakšno mesto ter iskati načine, kako ga še bolj izpiliti, morda včasih celo nehote tekmovati z avtorjem v želji, da bi ga presegel.«
»Prinaša eno najboljših literarnih besedil o Slovencih, zapletenih v drugo svetovno vojno in med seboj.«
»Da Drago Jančar sodi med najuglednejše in najbolj prevajane sodobne slovenske avtorje, je izjemni slovenski klasik.«
»Tu nikomur več ni jasno, kje in ali sploh je meja med resničnostjo in fikcijo, vsi pa dobro vemo: četudi resnične izkušnje morda resnično ni mogoče uprizoriti, imamo pred sabo pravo gledališče!«
»V času, ko je vse tako zelo performativno, da se komaj še kdo ve, kako je v resnici že pro forma, se najde mlada avtorica, ki na prvo stran svojega besedila zapiše: 'DANES IGRATA: DRAMSKI PISEC in BRALEC', in naprej: 'IGRIŠČE: domači teren, strani dramskega besedila'.«
»Dosežek, ki ga ponuja besedilo, je izstopajoč. Igra, po kateri avtorica vodi bralca, po besedah komisije ni igra v pomenu odrskega poosebljanja, temveč je razumska, kombinatorna igra, nemalo podobna tisti, ki je ugajala piscem v času, ko je bil postmodernizem tako mlad, 'da je prehiteval črke svojega imena, in temu primerno vitalen; ugajala je kakemu Cortázarju, Perecu, Calvinu'.«
»Možnost pretresanja imajo namreč 'prav vsi člani društva, na mrežici sita pa lahko ostanejo vse knjige – ne glede na zvrstne, žanrske in ostale opredelitve. Glasovanje poteka v dveh krogih, zmaga pa knjižno delo, ki je prejelo kar največ glasov kritiške žirije. Na tak način želimo pri podeljevanju nagrade zagotoviti tako strokovno težo kot tudi demokratičnost pri izbiranju nagrajenca.'«
»Resnično nam je v čast, da so fotografije Associated Pressa vključene med zmagovalce letošnjega natečaja World Press Photo.«
»S težkim srcem sporočamo, da je naš oče, Brian, umrl naravne smrti, ki ni bila povezana z novim koronavirusom. Polnega življenja, neverjetno radodarnega, ponosnega in predanega očeta in dedka bomo pogrešali žena Jennifer, družina in številni prijatelji.«
»Bil je dobitnik zlatega globusa in nagrade, ki jo podeljuje Ameriški igralski ceh – oba je prejel za glavno vlogo Willyja Lomana v seriji Smrt trgovskega potnika, v kateri je obudil vlogo klasike Arthurja Millerja, ki jo je na odru uprizarjal leta 1991. New York Times je televizijsko vlogo označil za 'nastop njegove kariere'. Bil je tudi dobitnik dveh tonyjev, leta 2011 pa je bil vključen v gledališko dvorano slavnih.«
»Na prvi pogled bralec mogoče ne razume povezave med obema zgodbama, vendar pa vsako poglavje odkrije novo plast sporočilnosti in razbija stereotipe tako o t. i. mladih 'delinkventnih' prebivalcih zavoda kot o udeležencih tovrstnih tekmovanj, saj jih prehitro označimo za premaknjence, ki po nepotrebnem ogrožajo svoje zdravje.«