»Priti, videti, uspeti. Ali pa samo priti in videti. Ali samo priti in ne videti, ne uspeti. Riba je zadeta, je ranjena ali mrtva, nikakor je ne smem zapustiti. To ribo bi rad imel. To ribo in magari nobene druge več.«
»Priti, videti, uspeti. Ali pa samo priti in videti. Ali samo priti in ne videti, ne uspeti. Riba je zadeta, je ranjena ali mrtva, nikakor je ne smem zapustiti. To ribo bi rad imel. To ribo in magari nobene druge več.«
»Priti, videti, uspeti. Ali pa samo priti in videti. Ali samo priti in ne videti, ne uspeti. Riba je zadeta, je ranjena ali mrtva, nikakor je ne smem zapustiti. To ribo bi rad imel. To ribo in magari nobene druge več.«
»Zamisel, da sodelujete na predsedniški novinarski konferenci, ki jo pokriva televizija, je ta, da vas pokažejo na televiziji. Tako vas vidijo člani vaše družine, prav tako pa tudi šefi doma. Najboljši način za to je, da postavite vprašanje, če se da čim daljše, da se kamera ustavi na vas in ne na predsedniku.«
»Predstavljajte si Geralta, mlajšega, z manj brazgotinami in nekoliko več prevzetnosti. To je zgodba o odraščanju, o idealizmu, ki trči ob kruto resničnost, in o odločitvah, ki ustvarijo legendo. Geralt išče svoje mesto v svetu, ki ga nenehno izziva, naj postane več, kot je kdajkoli mislil, da je sposoben (...).«
»Ta knjiga je v primerjavi s prejšnjimi deli še temačnejša in bolj introspektivna, hkrati pa polna presenečenj in preobratov, ki bodo ljubitelje serije gotovo pritegnili. Prevajalski izziv je predvsem dinamika različnih pripovednih glasov – od lirskih opisov pokrajin do surovih, uličnih dialogov. Veselim se, da bo tudi slovenski bralec lahko doživel to predpoglavje iz veščečevega sveta, ki ostaja enako nepredvidljiv in očarljiv kot do zdaj.«
»Predstavljajte si Geralta, mlajšega, z manj brazgotinami in nekoliko več prevzetnosti. To je zgodba o odraščanju, o idealizmu, ki trči ob kruto resničnost, in o odločitvah, ki ustvarijo legendo. Geralt išče svoje mesto v svetu, ki ga nenehno izziva, naj postane več, kot je kdajkoli mislil, da je sposoben (...).«
»Ta knjiga je v primerjavi s prejšnjimi deli še temačnejša in bolj introspektivna, hkrati pa polna presenečenj in preobratov, ki bodo ljubitelje serije gotovo pritegnili. Prevajalski izziv je predvsem dinamika različnih pripovednih glasov – od lirskih opisov pokrajin do surovih, uličnih dialogov. Veselim se, da bo tudi slovenski bralec lahko doživel to predpoglavje iz veščečevega sveta, ki ostaja enako nepredvidljiv in očarljiv kot do zdaj.«
»Cankar je bil katoličan, a je bil tudi malo socialist, malo ničejanec, malo liberalec, malo tudi protestant. Enako Prešeren. Enako Tavčar, enako vsa slovenska literarna in kulturniška elita, deloma tudi duhovniška.«