»Skratka, socialna drama. Samo da je v resnici smešna kot komedija, mogoče celo farsa, ki je v bistvu žalostna. Realistična v slogu, gibka v jeziku in obenem absurdna v maniri. Drama iz našega okolja in časa, obenem pa distopija, ki nam s krožno dramaturgijo dopušča le malo upanja na spremembo in odrešitev.«
»Začuda se celo zdi, da – glede na sodobne politične preference volivcev – roman, ki svari pred histerijo zaradi migracijskih tokov in strahovi pred virusi, a se odvija v daljni preteklosti, po izidu še vedno pridobiva aktualnost in pomen.«
»Z izzivom se je Erwin Köstler spopadel mojstrsko: skrajno zahtevno preklapljanje med pogovornimi in konjunktivnimi govoricami ljudstva in laičnimi filozofskimi refleksijami, cerkvenozgodovinskimi poročili in razpravami ter psovkami in sočnimi izrazi je prevajalcu uspelo prevesti brez vsakršne jezikovne, vsebinske ali literarne napake, čeprav je bilo prevajalsko delo v tem pogledu pravo minsko polje. Izvrsten prevod ne priča zgolj o izrazitem jezikovnem in socialnem čutu, temveč tudi o bogatem zgodovinskem in kulturnem znanju.«
»Besedila izkazujejo pestrost dramskih pristopov, ob veristični in bolj linearni dramatiki so tu kompozicijsko okretna dela, ki z mešanjem različnih ravni dramskega dogajanja lovijo tisto neubesedljivo, družbeno in za posameznike pereče, kar seveda hkrati kaže, da del slovenske dramatike stopa vštric z vsemi tendencami, od narativnosti do različnih in razgibanih oblik potujevanja, ki so prisotne tudi pri velikih imenih sodobne evropske dramatike.«
»Vrh Aconcague postane boj za emancipacijo iz trdega vsakdana, obenem pa tudi glas vseh domorodnih ljudstev Latinske Amerike. Aconcagua se povzpne ne le v metaforo novega življenja, osnovanega na globokem poznavanju narave, pač pa tudi v sredstvo za boljše življenje domorodnih ljudstev.«
»Filmska zgodba združuje skoraj vse, kar je bistveno v življenju: povezanost med ljudmi, duhovnost, vseobsegajočo moč narave, stremljenje po spremembah v svetu, ki so vedno osnovane na osebnih odločitvah, in radost ob dosegu nečesa, kar se nam je zdelo nemogoče.«
»Z natančnostjo in izbrušeno dikcijo ter neverjetnim občutkom za telesnost ter z občutkom za mimikrijo in detajl, z ritmično natančnimi preskoki ter z odrsko karizmo preprosto navduši.«
»Ta dramski tekst vzpostavlja svoja pravila. Pravila ženskega avtorja, spolnosti, kot jo poznajo ženske, odnosov, kot jih vidijo ženske, in realnosti, v kateri danes živijo svoje fantazije in v kateri tudi sicer živijo sodobne ženske.«
»To je poklon klasičnemu filmu na zelo sodoben način. Vsebuje čustveno potovanje ženske, vključuje pa tudi raznolik spolni in starostni razpon.«
»Žirija je film prepoznala kot izdelek z močnim avtorskim podpisom, estetsko dovršen in svojstven, vizualno in čutno bogat, marsikdaj vsebinsko in estetsko drzen, teatralen in nazadnje celostno prepričljiv.«
»Delo predstavlja temeljito inventarizacijo funkcionalno degradiranih območij in korak k sanaciji le-teh. Prispeva k razvoju metodologije za vzpostavitev državne evidence funkcionalno degradiranih območij v Sloveniji ... Prinaša kredibilno sliko stanja in bo lahko uporabno tudi za regionalne in občinske ravni.«
»Variante urbanističnih zasnov so morale iskati načine sanacije sedaj degradirane cone starih skladišč in veletržnic, povezave med grajeno strukturo in odprtim prostorom, gostoto gradnje ter sanacijo rečnih obrežij. Urbani razvoj Sao Paula sloni tudi na varnostnih ukrepih zaradi velike družbene segregacije. Vsi štirje pristopi - variacije k rešitvi problemov so predstavljeni profesionalno in so lahko vzor za podobne načrte.«
»Po mnenju žirije projekt dokazuje 'prednosti soustvarjanja, hitrega prototipiranja in sistemskega razmišljanja o pomembnem projektu v javnem interesu, ki dokazuje, kako dragoceno je, če so oblikovalci vključeni v projekt od vsega začetka in na vseh področjih'.«