»Zahrbtnost je njihov hobi – ne politična opredelitev … trgujejo z drugačnostjo, ki je v resnici ne tolerirajo.«
»Neuspešnost zahteva neprimerno več poguma od uspešnosti.«
»Včasih je bilo narobe, če so imeli koga za zaletavega, danes je to predpogoj za uspeh.«
»Eto, tako gre to, zdaj vem, pod kakšnim vplivom se je vse to dogajalo.«
»Milan Mladenović je deček iz vode. Ne samo zaradi njegovih besedil in melanholije, ampak zato, ker nas je združil.«
»Pankrti so začeli govoriti o stvareh, ki smo jih pripadniki tiste generacije čutili, pa jih nismo znali artikulirati.«
»Če bi moral uporabiti eno besedo, s katero bi opisal EKV, je to – ljubezen. Svoboda in ljubezen.«
»Super so igrali, predvsem pa je bila fascinantna Magi na klaviaturah.«
»Magi je bila magična. Ko je igrala, je bila kot vila med zvezdnim prahom.«
»EKV ni odstopal od svojega okvira in zamisli, delal je tako, kot so glasbeniki čutili.«
»Na elektronski instrument je prvič v življenju zaigrala leta 1982 pri nas, na enem izmed žurov.«
»Že takrat je zasedba EKV imela posebno energijo, predvsem Milan je bil zelo močan vodja.«
»Sve je lako kad si mlad.«
»Punk v moji perspektivi se še vedno kaže kot svetel moment.«
»Pejd ga pogledat, Brane, pejd ga pogledat, Brane, no.«
»Pejd ga pogledat, Brane, pejd ga pogledat Brane, no!«
»V poeziji a la Babačić ni nikakršnega varanja in slepomišenja: kar je treba reči – pa če je še tako kruto, grobo, neotesano, nežno, intimno, ljubeznivo – je izrečeno brez ovinkov in olepšav.«
»Grizljati božansko«
»Ostre in subtilne, nežne in brutalne hkrati«
»Za dovršene in tankočutne prevode, ki odsevajo poglobljeno poznavanje izhodiščnega in ciljnega jezika ter kulture, za strokovno in natančno prevajalsko delo ter zavzeto prizadevanje za prepoznavnost slovenske književnosti in kulture v nemškem prostoru.«
»Gre za enega tistih prevajalcev, ki je do te mere ponotranjil slovenski jezik, da ga z vsemi jezikovno-ritmičnimi posebnostmi in premenami na avtentičen in subtilen način prenaša oziroma 'tihotapi' v nemščino.«
»Razpokan bodeš hrepenel.«
»Slovenska beseda tolmun, ki v nemščini nima ustreznice, pa je njegovo ljubezen do slovenskega jezika še poglobila, ker naj bi ga vrnila v spominsko pokrajino iz otroštva v Saalfeldnu ob Kamnitem morju.«
»Ne moremo jih opredeliti kot ozko usmerjen dnevnopolitični punk, gre za stvaritve bistveno bolj lirične narave, ki so zaradi tega prestale preizkus časa.«
»Mi smo se nato poskušali prilagoditi njemu in nato znova on nam.«
»Na takratni ZKP RTV Ljubljana registrirano izdajo 3000 kosov.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju