»Kenda je nedvomno prinesel s tem književnim delom svežino v slovenski potopis in s svojevrstno kombinacijo literarnega in dokumentarnega nanj vtisnil prepoznaven avtorski pečat.«
»Po njej lahko posežejo potencialni pohodniki, ki jih zanima 'mati vseh poti', zahtevnejše bralce pa bo pritegnila s številnimi literarnimi referencami in citati, liričnimi opisi narave, izdelanimi dialogi in iskrenostjo ter humorjem.«
»Za veliki konec festivala bo poskrbel londonski tandem Binker and Moses, velika zvezdnika londonske scene.«
»Trio Mario Rom's INTERZONE, večer pa bo sklenila belgijska atrakcija Black Flower.«
»Če hodiš v službo samo zaradi plače …«
»Knjiga je obenem tudi osnova za njegov nov projekt, ki je, kot je dodal, povezan s slovensko transverzalo.«
»Mandić je igralec s tako širokim diapazonom, da lahko uprizori vsa ta mejna občutja, od norosti do humorja in strasti, že religiozne ljubezni, in to seveda prevajalcu delo olajša, ker so zapisi po eni strani izjemno poetični, po drugi strani pa so že kratki manifesti, pri katerih mora biti prevajalec zelo natančen in hoditi po tanki meji med čisto literaturo in besedilom, ki se bo uprizarjalo na odru.«
»Prednost majhnih šol je odnos, otrok ni številka«
»Po temeljitem pregledu vseh del pa lahko potrdimo, da je prevajanje stripov zelo zahtevna naloga. Poleg smisla za humor in drznosti zahteva od prevajalca obilo domiselnosti in zelo široko literarno razgledanost.«
»Otroci naj imajo poleg šole tudi svoje otroštvo, ohranijo naj igro, radovednost in dolgočasje. Vsaka minuta ne rabi biti zapolnjena z aktivnostjo. Naj imajo še vedno potolčena kolena«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju