»Handkejeve verižne, valovite, včasih nasprotujoče si stavčne strukture, ki skozi subjekt/opazovalca/pripovedovalca mestoma subtilno, mestoma egocentrično izpeljujejo tudi perspektive drugih oseb, je prevajalka v slovenski stavčni razvezavi dovršeno poustvarila, ne da bi pri tem zamajala logično sosledje ali zameglila sporočilnost. Tudi zvočno-ritmično ji je uspelo ustvariti značilno handkejevski tok pripovedi.«
»Obljubljajo pestro dogajanje z množičnimi dogodki Ustavimo mesto! in umetniško dovršenimi Flagship dogodki za zahtevnejše obiskovalce.«
»Prevajalki je uspelo prenesti v slovenski jezik vse to razvejeno besedno tkivo energičnega, mestoma prav 'hudourniškega' sloga.«
»Priročne zvezke je ves čas nosil s seboj v žepu suknjiča ali hlač in z njimi napolnil na tisoče strani.«
»Če ga lahko opišemo kot pisca kraja, njegove pozornosti ne pritegnejo predvsem metropole, temveč predmestja in pokrajina. Ponovno ujame nevidno in nas naredi del tega.«
»Zadržan, a estetsko dovršen pesniški izraz«
»Srbsko resnico je v celoti zagovarjal tudi takrat, ko mu je to prineslo veliko neugodja in nasprotovanja, tudi po prejemu Nobelove nagrade.«
»Objava teh zvezkov je predpogoj za dosledno interpretacijo Handkejevega dela.«
»Še najmanj izbrana kandidatka, prevajalka Barbara Juršič.«
»Kip spada med pomembnejše kulturne in estetsko dovršene predmete.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju