»Svet mora prepoznati to humanitarno krizo in jo obravnavati z empatijo in sočutjem ter zagotoviti, da vsak človek, ki beži pred spopadi in preganjanjem, najde zatočišče, ki ga tako obupano išče.«
»Od srca si želim, da bi na zemlji vladal mir, da bi prenehale vojne, da bi se razseljenci vrnili v svoje ukradene domovine in da bi ves svet našel tolažbo v miru in varnosti. Naj nas sočutje, empatija in razumevanje vodijo na poti v boljši jutri.«
»Pesnik Henry Wadsworth Longfellow je glasbo opisal kot univerzalni jezik človeštva. Razumemo ga vsi, če le odpremo svoje srce in prisluhnemo, kaj nam sporoča. Globoko v sebi verjamem, da nam prinaša sporočila miru, ljubezni in sožitja.«
»Za nami sta dve leti 'popolnega ignoriranja načel mednarodnega prava in predvsem nasprotovanja Ustanovni listini ZN s strani ruskega agresorja.'«
»Zavzeti se moramo, da se obe strani skupaj s predstavniki mednarodne skupnosti končno usedeta za pogajalsko mizo in da se da priložnost diplomaciji, ki bo pripeljala do miru in ljudem omogočila konec trpljenja in vrnitev v normalno življenje.«
»Vojne zločine je treba ustaviti, ustaviti moramo genocid. V mojem domačem mestu Han Junis je danes umrlo več kot 150 ljudi. V enem dnevu. Kje je mednarodno pravo? Kje je človek? Upam, da se vsi zavedajo, da je treba vojne zločine ustaviti še danes, ne jutri.«
»Koliko nedolžnih je pobitih v našem svetu! V maternicah njihovih mater, v odisejadah, ki se jih lotevajo v obupu in iskanju upanja, v življenjih vseh tistih malčkov, katerih otroštvo je opustošila vojna. Oni so mali Jezusi danes.«
»Naj pride mir v Izrael in Palestino, kjer vojna uničuje življenja teh ljudstev. Objemam jih vse, še posebej krščanske skupnosti v Gazi in v celotni Sveti deželi.«